Video fantastico. Tbilisi ieri. Una nonna passa davanti a una fila di agenti di polizia e li svergogna. Il significato delle parole della donna è questo: “Georgiani contro georgiani. Non è vero?! State proteggendo coloro che sono lontani dal popolo, quelli seduti nei loro palazzi, con i loro milioni.



    https://v.redd.it/a2e9j4vha84e1

    di esklayxxs

    Share.

    5 commenti

    1. esklayxxs on

      # The meaning of the woman’s words is this:

      # “Georgians against Georgians. Isn’t that right?! You’re protecting those who are distant from the people, those sitting in their palaces, on their millions. My God, if I can understand this, why can’t you?!”

    2. MathematicianFast607 on

      their duty is to be a dog to power , they get paid for it , they put dog food in front of them, they shut up

    Leave A Reply