Share.

    5 commenti

    1. HamrammrWiking on

      Fantastiskt att de har översatt söndrigt till en annan skånsk variant, dvs isönder.

    2. SirChris1415 on

      Är hosor verkligen strumpor på skånska? Det är väl ändå ett urgammalt namn på benbeklädnader?

    3. Iamnotabothonestly on

      Men man förstår fortfarande inte någonting när en skåning säger R…

      “Rghghghhghgggghäksmögjghgghghgggghrghgghgås”

    4. Darkspine89 on

      Själv skulle jag vilja hävda att klydderöv är mer en synonym till klantarsel.
      Och sen vettifan, är lusing och tradig inte standardsvenska? Har jag alltid trott.

    5. Flashignite2 on

      En form av hied används här i Blekinge också hialös betyder samma sak, uppjagad, stressad. Sen har vi ju listerlandet här som är en klass för sig. Den äldre generationen kan jag ha svårt att förstå om dom pratar fort. Aulawhabbel är ett klassiskt listerländskt ord som betyder manet.

    Leave A Reply