Gesellschaft der Ostschleusen
Cant read the lower one. Its a society of ferry/canal drivers
Accomplished_Tip3597 on
Gesellschaft der Ostschleusen
(i can’t read the small middle word)
Barockstadter Schleusen
bregus2 on
Maybe some context could help?
Gesellschaft der Ostschleusén
…
Barrokcstadter Schleusen
Is this from the game Syberia?
Hereon92 on
Gesellschaft der Ostschleusen
Grenz(… unreadable)
Barruckstadter Schleusern
Translation:
Society of east smuggler
Border… (something, I can’t make it out)
Barruckstadter (seems to be a place; the word it made out of bar, jerk and town, so the meaning is something like Barjerk Town?) smugglers.
Ok_Tea_7319 on
Gesellschaft der Ostschleusen [unreadable] Barrockstaedter Schleusen
Translation: “Society of Eastern Locks […] Barrockstadt Locks”
Longjumping-Lemon437 on
It’s written on a mechanism to operate a lock on a canal.
LaoBa on
Yes, this is from the scene with the Europanto speaking bargee!
oldmanout on
Schleusen = water locks / floodgates
Out of context I would think this is a guild/(public) company which maintenance and/or operates flood gates
German_Bob on
Someone is playing Sybiria 🙂
The translatoion was posted enough. It is the name of a company not specifically controlling canals, but the locks in a river or canal.
9 commenti
Gesellschaft der Ostschleusen
Cant read the lower one. Its a society of ferry/canal drivers
Gesellschaft der Ostschleusen
(i can’t read the small middle word)
Barockstadter Schleusen
Maybe some context could help?
Gesellschaft der Ostschleusén
…
Barrokcstadter Schleusen
Is this from the game Syberia?
Gesellschaft der Ostschleusen
Grenz(… unreadable)
Barruckstadter Schleusern
Translation:
Society of east smuggler
Border… (something, I can’t make it out)
Barruckstadter (seems to be a place; the word it made out of bar, jerk and town, so the meaning is something like Barjerk Town?) smugglers.
Gesellschaft der Ostschleusen [unreadable] Barrockstaedter Schleusen
Translation: “Society of Eastern Locks […] Barrockstadt Locks”
It’s written on a mechanism to operate a lock on a canal.
Yes, this is from the scene with the Europanto speaking bargee!
Schleusen = water locks / floodgates
Out of context I would think this is a guild/(public) company which maintenance and/or operates flood gates
Someone is playing Sybiria 🙂
The translatoion was posted enough. It is the name of a company not specifically controlling canals, but the locks in a river or canal.