Ragazzi, nella mappatura c’è stata una gloriosa tradizione di non includere la Bielorussia e mi rifuggo dall’infrangere questa bellissima tradizione, ma… come vengono contrassegnati i dialoghi nei libri in bielorusso? Solo con i trattini o in modo diverso? Ho messo la versione attuale della mia mappa.

https://i.redd.it/c4tdqyeuu4uf1.png

di PLrc

4 commenti

  1. krokodil40 on

    Russian, Ukrainian and Belarusian use the same punctuation. All 5 variants can be used in all of those languages, depending on context.

  2. No-Two-7516 on

    Dialogue :
    – Sentence, – author,- sentence.
    – Sentence! – author.

    Direct speech :
    Author : ” Sentence!” – author

Leave A Reply